HomeTranslationsEarly translatorsKeene

Henry George Keene (1781-1856) publiceerde in het tijdschrift 'Fundgruben des Orients' (1816) een bijdrage onder de titel 'Specimens of Persian Poetry' met daarin een kwatrijn van Khayyám.

'Twas yesterday, I chanc'd to stop,
In passing, at a potter's shop.
The churl was stript, and in a heat,
Working some fresh clay with his feet;
While, at a kick, methought the clay,
In gentle accents, seem'd to say.
"Not quite so rough; for, lately, mine
"Was the same form, my friend, as thine.