 |
Het Nederlands Omar Khayyám Genootschap |
 |
It's all for fun. 100 jaar Omar Khayyám Club. Jos Biegstraaten |
 |
Acht kwatrijnen van Omar Khayyam volgens Edward FitzGerald 1859, door Geert Bremer in het Nederlands overgebracht, mei 1994. Geert Bremer |
 |
De RUBAIYAT van OMAR KHAYYAM. FitzGeralds schepping kritisch bekeken. Een onderzoek naar de openingskwatrijnen. Johan van Schagen |
 |
Driemaal Omar Khayyam in Israël. G.J. Bremer |
 |
Een schets over de betekenis van Omar Khayyam voor de algebra. D. de Vries |
 |
(Over het vertalen van gedichten - vervolg). D. Jorritsma |
 |
Mussen, adelaars en pauwen. Jos Biegstraaten |