Rubaiyat of Rover Khayyam
Awake! for Morning in the Bowl of White Has loosed the Flood that sets my Ears upright. And Lo! the sacred Fount from whence I drink Is full again. Thus ends another Night.
"With these stirring words, Rover Khayyám, the barking bard of Philadelphia, commences his spellbinding masterpiece, a canine counterpart to the well-known "Rubáiyát of Omar Khayyám." In seventy-five carefully crafted stanzas, Rover creates an indelible impression of what it means to be a dog and a mortal being. Translated from the original Dalmatian and insightfully annotated by Edward FitzHound, Rover's "Rubáiyát" is destined to be an instant classic to be cherished by anyone who is a dog or loves one." Uitgave van iUniversie Inc., 2005. ISBN 0595799957 Prijs. $ 9.95 De tekst is ook te downloaden
|
 |
 |
|
Rubaiyat of Rover Khayyam. iUniversie Inc., 2005
|
|